◎ アマゾン でさがす -- 外国文学研究
外国文学研究
塩谷茂樹/初級モンゴル語
モンゴル語を初級から独習できるように配慮された文法書。モンゴル語の文字と発音から文法・語句までを解説。各課の冒頭にはモンゴル語の有名な諺を、課の最後には練習問題を付す。〈塩谷〉1960年石川県生まれ。京都大学大学院文学研究科言語学専攻博士後期課程単位取得退学。大阪外国語大学助教授。〈プレブジャブ〉1961年生まれ。大阪外国語大学外国人教師。
チェーホフ (岩波新書)(中古品)
(中古品)チェーホフ (岩波新書)//浦 雅春: author; /内容(「BOOK」データベースより) 日常に生きる人びとの悲喜劇をやさしく見守り、穏やかで端正な作品を残したチェーホフ。そんな慎ましやかで愛すべき作家の相貌の裏には、「無意味」の深淵をのぞいた「非情」な世界が秘められていた。この世界からの脱出はいかにして可能か。没後百年の今、現代の抱える課題を先取りした作家の深層を、作品と生涯から具体的に読み解く。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 浦/雅春 1948年大阪府生まれ。1971年神戸市外国語大学外国語学部卒業。1983年早稲田大学大学院文学研究科博士課程中退。東京大学大学院総合文化研究科教授。専攻はロシア文学、表象文化論(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
中国語通訳講座 基礎編(中古品)
(中古品)中国語通訳講座 基礎編//尋, 塚本: author; 弘, 張: author; /内容(「BOOK」データベースより) 会話のスタイルで豊富な話題を網羅したテキストをしっかり聞きとる。通訳者養成メソッドを取り入れた学習方法で学ぶ通訳講座。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 塚本/尋 1951年、東京生まれ。東京学芸大学教育学部卒業。中国、北京語言学院と遼寧大学に留学。東京都立大学大学院修了。文学修士。法政大学・中央大学非常勤講師ののち、杏林大学専任講師・同助教授を経て、杏林大学教授(外国語学部・大学院国際協力研究科)。中国語会議通訳者。専攻:中国語音声学、中国語教育、日中通訳・翻訳学 張/弘 1963年、中国生まれ。中国四川大学外国語学部卒業。北京外国語大学日本学研究センターの大学教師研修コース修了。四川大学助教、杏林大学・神田外語大学・大妻女子大学の非常勤講師を経て、杏林大学専任講師(外国語学部)。中国語会議通訳者。通訳・翻訳実績多数。専攻:日本語教育、中国語教育、日中言語コミュニケーション学(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです
まずはこれだけ フランス語 (CDブック)(中古品)
(中古品)まずはこれだけ フランス語 (CDブック)//冬木 舜: author; /内容(「BOOK」データベースより) 本書の導入編では、フランス語の母音の発音を中心に解説し、リエゾンなどの音のつながりも、正確に発音できるように努めた。構文編では、基本文法と日常の話し言葉で使われる時制にしぼって解説している。最後の実用編では、旅行や交際などですぐに役立つ表現をまとめた。 内容(「MARC」データベースより) フランス語の文字・発音・基本的な文法を学習できる初心者向け参考書。実際の場面に即した10のテーマで日常生活に必須の重要単語とフレーズも身につけられる。カナ発音つき。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 冬木/舜 早稲田大学大学院前期博士課程(文学研究科)修了。大学で外国語や文学を教えるかたわら童話や小説を執筆。「ジュンキーの大冒険」で第一回ミツバチの童話と絵本のコンクール(山田養峰所主催)努力賞を受賞。小説「蒼穹」で第一回新風舎文庫大賞の優秀賞に入賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
メフィス(中古品)
(中古品)メフィス//フロラ トリスタン: author; 節子, 加藤: translator; /内容(「BOOK」データベースより) 「ジャン・バルジャン」と「共産党宣言」に先駆する"新しい人間"メフィスと、その恋人マレキータ。19世紀パリの華麗な貴族社会を舞台に、漁夫の息子と歌手の娘の波乱に充ちた"恋と革命"のゆくえ。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 加藤/節子 1931年、三重県四日市市に生まれる。東京都立大学大学院人文科学研究科博士課程修了。駒沢大学外国語部名誉教授。専攻、十九世紀フランス文学(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
こんなとき、どう言う? フランス語表現力トレーニング (NHK出版CDブック)(中古品)
(中古品)こんなとき、どう言う? フランス語表現力トレーニング (NHK出版CDブック)//藤田 裕二: author; /内容紹介 文法や単語は知っているのに言いたいことが出てこない! そんなジレンマを解消するトレーニングブック刊行! 外国を旅すると、「こんなことを言いたい! 」というシチュエーションに遭遇する機会が多くある。「知り合った人をお茶に誘いたい。」「乗り物で隣り合わせた人に日本のことを説明したい。」けれどシンプルなことほど表現するのは難しい…。 そんな悩みを解決するCDブックが、4言語同時に発売! "言いたいことを、「誘う」「経験を語る」など24の目的別に分類し、各言語のしくみに沿ってパターン化。パターンに従って作文練習を繰り返し、万能の表現力が身に付けられる一冊! 内容(「BOOK」データベースより) 文法や単語は知っているのに、言いたいことが出てこない…!そんなジレンマをパターンで解消!24の「こんなとき」×5つのパターンで、何でも言える。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 藤田/裕二 東北大学文学部卒業。同大学文学研究科博士課程満期退学。現在
日本の大学の系譜―源流と変遷をたどる歴史秘話と広報戦略―(中古品)
(中古品)日本の大学の系譜―源流と変遷をたどる歴史秘話と広報戦略―//高橋誠: Author/内容紹介 日本の伝統ある大学の歴史軸に光を当て、今日では忘却のかなたとなった揺籃期や戦前の高等教育拡充期の変遷をクローズアップするとともに、その流れの中に潜む歴史秘話を紹介し、併せて今日の大学がそのブランド力アップのために展開している広報戦略のポイントを取り上げた。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 高橋/誠 1954年岐阜県大垣市生まれ。名大法学部卒業後旧文部省入省。島根県教育庁学事課長、会計課副長、教育財務企画室長、名古屋大学大学院多元数理科学研究科教授、調査統計企画課長、放送大学学園総務部長・経理部長・参事役、伝統文化課長、政策研究大学院大学運営局長、名大理事・事務局長を歴任。現在、名古屋外国語大学においてロシア文学者として著名な亀山郁夫学長のもとで事務局長を務めている。日本高等教育学会会員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
4技能でひろがる 中級日本語カルテット II ワークブック(中古品)
(中古品)4技能でひろがる 中級日本語カルテット II ワークブック//安井 朱美: Author; 井手 友里子: Author; 土居 美有紀: Author; 浜田 英紀: Author; 坂本 正: Consultant Editor/内容紹介 「読・書・話・聞」の4技能をバランスよく伸ばし、上級につながる日本語力を養成する中級テキスト『中級日本語カルテットII』に準拠したワークブック。テキストの読み物の内容確認、文法練習、および上級表現と漢字ストラテジーの練習シートを収録。ミシン線入りで切り離して提出できる。 著者について 坂本 正(さかもと ただし)【監修】 米国ボストン大学大学院博士課程修了。博士(応用心理言語学)。前第二言語習得研究会会長、元日本語教育学会副会長、南山大学名誉教授。現在、名古屋外国語大学教授。 安井 朱美(やすい あけみ) 東北大学大学院文学研究科博士前期課程修了。修士(言語科学)。南山大学を経て、現在、名古屋外国語大学国際日本語教育インスティテュート准教授。 井手 友里子(いで ゆりこ) 米国ウィスコンシン大学マディソン校大学院修士課程修了。
帰郷の瞬間―金井直『昆虫詩集』まで(中古品)
(中古品)帰郷の瞬間―金井直『昆虫詩集』まで//坂本 正博: author; /内容(「BOOK」データベースより) 本源的な生命への帰郷を透視しながら、同時に日本的な精神風土(世間)への批評を研ぎ澄まし、『無実の歌』から『帰郷』を経て、『昆虫詩集』に至る、詩人金井直の世界を解明する。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 坂本/正博 1949年北九州市小倉南区に生れる。北九州市立大学外国語学部中国学科卒業。金井直(金子光晴・村野四郎の系譜)、戦後詩とリルケ、中国東北地区(旧満洲国期)の文学、戦後日本文学における中国を研究中。「村野四郎語彙・イメージ辞典」に、1992年度文部科学省科学研究費補助金を受ける(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
現代中国語における「領属」の諸相(中古品)
(中古品)現代中国語における「領属」の諸相//勝川 裕子: author; /勝川/裕子 岐阜県生まれ。大阪外国語大学外国語学部地域文化学科(中国語)を卒業後、名古屋大学大学院国際言語文化研究科博士後期課程(満期退学)を経て、名古屋大学大学院国際言語文化研究科准教授。中国語学専攻。博士(文学)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
パトロンたちのルネサンス フィレンツェ美術の舞台裏 (NHKブックス)(中古品)
(中古品)パトロンたちのルネサンス―フィレンツェ美術の舞台裏 (NHKブックス)//松本 典昭: author; /内容(「BOOK」データベースより) わたしたちはウフィツィやルーブルで名画を前に歓喜に包まれ、至上の美を創作した芸術家の心情に思いを寄せ、ロマンチックな想像の翼を広げる。しかし、それはあまりに近代的な鑑賞法に馴れ親しんだ結果ではないのか?たしかに、近代の作品は芸術家の詩情の発露として創作されるが、ルネサンス時代の芸術はパトロンが発注するものだった。最初に設置された場所、描かれた人々、報酬等をつぶさに見ることで、作品をパトロンの見識と審美眼、経済力の象徴として捉え直し、さらに当時の画家・彫刻家の社会的位置などを考慮することで、おなじみの作品が全く違って見えてくる。裏面からみる、新しい美術史の試み。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 松本/典昭 1955年、鳥取県に生まれる。1983年、ダンテ協会留学生としてペルージア外国人大学に学ぶ。1988‐91年、イタリア政府給費留学生としてフィレンツェ大学に学ぶ。1992年、同志社大学大学院文学研究科博士後期課程単位
現代中国語総説(中古品)
(中古品)現代中国語総説//北京大学中国語言文学系現代漢語教研室: editor; 栄志, 松岡: translator; 裕, 古川: translator; /内容(「BOOK」データベースより) 北京大学の専門家が現代中国語を様々な角度(音声・文字・語彙・文法)から分析。中国語を学ぶ学生・大学院生、中国語を教える先生・研究者必携の書。付録に「句読点・かっこなどの用法」「参考文献一覧」を収録。 内容(「MARC」データベースより) 北京大学の専門家が現代中国語を様々な角度(音声・文字・語彙・文法)から分析。中国語を学ぶ学生・大学院生、中国語を教える教師・研究者必携の書。「句読点・かっこなどの用法」等も収録する。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 松岡/栄志 1951年浜松市生まれ。東京教育大学文学部卒業。東京大学大学院博士課程を経て、現在東京学芸大学教授。専攻は中国古典文学、中国語学 古川/裕 1959年京都市生まれ。大阪外国語大学中国語学科、東京大学文学部卒業。東京大学大学院修士課程修了後、北京大学中文系に留学、朱徳煕教授、陸倹明教授に師事。現在、大阪外国
中国国民政府と農村社会 農業金融・合作社政策の展開(中古品)
(中古品)中国国民政府と農村社会 農業金融・合作社政策の展開//飯塚 靖: author; /著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 飯塚/靖 1958年茨城県鹿島郡大洋村に生まれる。1980年茨城大学人文学部文学科卒業。1982年駒沢大学大学院経済学研究科博士前期課程修了。1985年駒沢大学大学院経済学研究科博士後期課程満期退学。1990~92年日本学術振興会特別研究員。明海大学外国語学部非常勤講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
木本雅康/古代官道の歴史地理
歴史地理学の立場から、日本古代の官道について考察。古代官道研究の成果と課題、宝亀2年以前の東山道武蔵路、下野国の古代伝路、出雲国西部の古代駅路などの論考を収録する。〈木本雅康〉1964年富山県生まれ。國學院大學文学研究科博士課程後期単位取得満期退学。長崎外国語大学外国語学部教授。著書に「古代の道路事情」「遺跡からみた古代の駅家」がある。
ドナルド・キーンの東京下町日記(中古品)
(中古品)ドナルド・キーンの東京下町日記//ドナルド・キーン: author; /内容紹介 日本文学を愛し、日本文化を愛し、何より日本人を愛したキーンさんは、2019年2月24日に永眠した。日本国籍を取得して7か月後の12年1月に始まった新聞連載「ドナルド・キーンの東京下町日記」は、日記文学研究でも高い 評価を得ながら、自身は日記を書いてこなかったというキーンさんの最初の日記であり、最後の新聞連載だ。 アメリカで生まれ、偶然手にした『源氏物語』で日本文学と出会い、戦争で日本とかかわるようになったいきさつや、三島由紀夫、谷崎潤一郎、安部公房、司馬遼太郎ら著名作家との秘話、戦争と平和についてなど、話題は多岐にわたる。「外国人の時は遠慮したが、もう日本人だから言いたいことを言う」と、現代日本人への手厳しい苦言を呈した回もあった。 そんなキーンさんが遺してくれた言葉たちを再編集するとともに、連載担当記者が接したキーンさんの姿、エピソードをまとめた評伝「人ドナルド・キーン」も収録した。 内容(「BOOK」データベースより) 日記とは不思議なものである。あくまでも個人的な備忘録であり、内面の
東洋の心 西洋の心(中古品)
(中古品)東洋の心 西洋の心//石澤 良昭: author; 樺山 紘一: author; /内容(「BOOK」データベースより) 東へ、西へ、旅をしよう。ユーラシア旅行社発行「ユーラシアニュース」の2000年10月号から2002年8月号までの連載に加筆・修正したものです。 内容(「MARC」データベースより) 人類がみなそれぞれの人生をいとなみつつも、けっきょくは相互に分かりあえる存在だということを納得したい。そんなとき、旅に出てみよう…。東洋と西洋の旅から得た感想を自在に綴る。『ユーラシアニュース』連載を単行本化。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 石澤/良昭 専門は東南アジア史、なかでもカンボジア・アンコール時代の碑刻文学。現在、上智大学外国語学部教授。1989年第1回ユネスコ調査団としてアンコール遺跡の破壊状況を調査。上智大学アンコール遺跡国際調査団団長として1991年よりバンテアイ・クデイ遺跡及び1996年よりアンコール・ワット西参道を保存修復中 樺山/紘一 西洋中世史・西洋文化史を中心に幅広く研究。国立西洋美術館長、東京大学名誉教授(本データはこの書
機械翻訳と未来社会 -言語の壁はなくなるのか(中古品)
(中古品)機械翻訳と未来社会 -言語の壁はなくなるのか/社会評論社/瀧田 寧: author; 西島 佑: author; 羽成 拓史: author; 瀬上 和典: author; 瀧田 寧: editor; 西島 佑: editor; /内容紹介 機械翻訳がひらく可能性とそこに潜む問題点をめぐって、文学、言語学、哲学の若手研究者が論究したワークショップの成果。 ?執筆者 瀧田寧(日本大学商学部准教授、西洋哲学) 西島佑(上智大学総合グローバル学部特別研究員PD、政治哲学) 羽成拓史(明治学院大学講師、社会言語学) 瀬上和典(東京工業大学講師、アメリカ文学) ?協力者 木村護郎クリストフ(上智大学外国学部ドイツ語学科教授) 隅田英一郎(国立研究開発法人情報通信研究機構フェロー) 生田少子(明治学院大学文学部英文学科教授) 鈴木章能(長崎大学大学院多文化社会学研究科・教育学部教授) 塚原信行(京都大学国際高等教育院附属国際学術言語教育センター准教授) 内容(「BOOK」データベースより) 機械翻訳がひらく可能性とそこに潜む問題点をめぐって、文学、哲学、言語学の若手研究者が論究
スペイン語で味わう太宰治短編集 スペイン語朗読CD付(ヴィヨンの妻)(中古品)
(中古品)スペイン語で味わう太宰治短編集 スペイン語朗読CD付(ヴィヨンの妻)//エレナ・ガジェゴ・アンドラーダ: author; /内容紹介 スペイン語訳を左ページに、日本語原文を右ページに対面掲載し両言語が比較しやすいように工夫されています。スペイン語翻訳は長年日本文学を研究してきた著者の超訳が太宰治の人間の内面を追求し続けた原文との対比がおもしろい。 出版社からのコメント 単なる対訳版ではなく、太宰治の原文に迫る超訳が特徴である。また各短編集の初版、初出や手書き原稿の一部を掲載し太宰が生きた時代の背景、生活が見て取れる等、太宰研究としても役立つ1冊である。 著者について 1967年スペインブルゴス市生まれ。マドリードコンプルテンセ大学イスパニア圏文献学修士。セビリヤ大学において比較文化・翻訳論の博士号取得。京都大学で日本文学を専攻、多くの日本文学作品および俳句集(Hiperi?n 社)をスペイン語に翻訳。2016年出版の「スペイン語で詠う小倉百人一首」の監修。上智大学外国語学部イスパニア語学科准教授。1993年から日本に在住。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より
CD付 初級から上級まで学べる完全マスターハングル文法(中古品)
(中古品)CD付 初級から上級まで学べる完全マスターハングル文法//イム ジョンデ: author; /内容紹介 ひとつの文法項目に対して「すべての用法・すべての意味」を網羅、 細かなニュアンスまで把握できる。 リファレンスとしても大いに活用できる。 例文、練習問題が豊富なので確実に実力が付く。 付属のCDで、発音もしっかりチェックできる! 日本語と韓国語両方を知り尽くしているイム・ジョンデだからこそできた! これ1冊でハングル文法のすべてがわかる、ハングル文法書の決定版! 内容(「BOOK」データベースより) 今までの文法書ではカバーできなかった「ハングル文法のすべて」がここに!ネイティヴだからできた!文法事項の細かなニュアンスの違いまで、懇切丁寧に分析・解説。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) イム/ジョンデ 韓国大田生まれ。1986年、韓国外国語大学卒業。1989年、日本国文部省国費留学生として来日。1997年、上智大学院文学研究科国文学専攻博士課程満期退学。現在、東海大学外国語教育センターにてコリア語非常勤講師、清泉女子大学にて、朝鮮・韓国語非常勤講師をつ
ガリヴァーとオリエント: 日英図像と作品にみる東方幻想(中古品)
(中古品)ガリヴァーとオリエント: 日英図像と作品にみる東方幻想//幹子, 千森: author; /内容紹介 『ガリヴァー旅行記』英語版テキストを飾る挿絵には、ヨーロッパ植民地帝国の拡大につれて、日本・中国・イスラムを中心としたオリエンタリズムの表象が前面に現れる。英仏の挿絵画家たちのジャポニズムや植民地幻想に初めて詳細に光をあてるとともに、原作を独自に翻訳・翻案した明治以降の日本の児童文学作家・挿画家による模倣/創造の軌跡をも丹念に跡づける独創的研究。図版多数! 内容(「BOOK」データベースより) 『ガリバー旅行記』英語版テキストを飾る挿絵には、ヨーロッパ植民地帝国の拡大につれて、日本・中国・イスラムを中心としたオリエンタリズムの表象が前面に現れる。英仏の挿絵画家たちのジャポニズムや植民地幻想に初めて詳細に光をあてるとともに、原作を独自に翻訳・翻案した明治以降の日本の児童文学作家・挿画家による模倣/創造の軌跡をも丹念に跡づける独創的研究。図版多数! 著者について 帝京大学外国語学部教授。英国イーストアングリア大学大学院で博士号(Ph.D.)を取得。大阪明浄女子短期大学講
下の入力欄が文字化けなどしてる場合、外国文学研究 などキーワードを直接 入力してみてください
/
END OF PAGE