◎ アマゾン でさがす -- 教育・語学・翻訳
教育・語学・翻訳
新訳 ベートーヴェンの日記(中古品)
(中古品)新訳 ベートーヴェンの日記//譲, 沼屋: Translator/内容(「BOOK」データベースより) 生誕240年目を迎えベートーヴェン・コードを解く鍵が浮かび上がる。不滅の恋人との関連も、より明確に…。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 沼屋/譲 新潟県立糸魚川高等学校二年生のとき、独学でドイツ語を学び始める。新潟大学教育学部芸能科ヴァイオリン科卒業。在学中高田カトリック教会のヴィレムス、ベッカー両神父にドイツ語会話を学ぶ。ケルンとハノーヴァーの語学学校でドイツ語を学ぶ。一時日本音楽学会に加入。2003年Sブランデンブルク著の「ベートーフェン・わが不滅の恋人よ」を翻訳・出版(日本図書刊行会)。2007年「わが不滅の恋人よ」の改訂版を出版(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
開成所単語集I 英吉利単語篇・法朗西単語篇・英仏単語篇注解・対照表・索引(中古品)
(中古品)開成所単語集I 英吉利単語篇・法朗西単語篇・英仏単語篇注解・対照表・索引//櫻井 豪人: author; /内容紹介 幕末維新期、江戸幕府の洋学研究教育機関であった開成所に関係する洋学資料のうち、重要な単語集『英吉利(イギリス)単語篇』『法朗西(フランス)単語篇』(慶応2(1866)年刊、ともに単語数は1490語収録)、これらの訳語集の『英仏単語篇注解』(慶応3(1867)年刊)を影印で公開する。日本語・英語・フランス語の対照表、日本語索引、英語索引、フランス語索引をもうけて、利用者の便をはかった。 ◎解説は、最新の研究成果を収めて充実した内容を誇る。 著者について 櫻井豪人(さくらい・たけひと)1972年愛知県名古屋市生まれ。茨城大学人文学部准教授。専攻は日本語学・近代翻訳語研究・洋学資料研究。/【主要編著書】『類聚紅毛語訳・改正増補蛮語箋・英語箋』I解説・対照表・索引編 II影印編、港の人、2005年5月。『三語便覧 初版本影印・索引・解説』港の人、2009年3月。
映画で読み解く現代アメリカ――オバマの時代(中古品)
(中古品)映画で読み解く現代アメリカ――オバマの時代//越智道雄: consultant editor; 小澤奈美恵: editor; 塩谷幸子: editor; /内容紹介 映画の一つひとつのシーンや台詞には、社会に潜むさまざまな問題が凝縮されている。本書は、オバマ政権となってからの現代アメリカ社会が抱える政治、経済、人種、ジェンダーなどの問題や文化の諸相を、20本を越える映画を題材に多角的に分析し解説する。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 越智/道雄 1936年愛媛県生まれ。明治大学名誉教授。日本翻訳家協会評議員、日本ポップカルチャー学会顧問、日本ペンクラブ会員(元理事、元国際委員長) 小澤/奈美恵 東京都立大学大学院人文科学研究科(英文)博士課程単位取得満期退学。1993~94年、米国ブラウン大学客員研究員。現在、立正大学経済学部教授 塩谷/幸子 東京都生まれ。東京都立大学大学院博士課程単位取得満期退学。専門分野はアメリカ文化と英語教育(特に、語学教育工学)。明治大学講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
英語のアポリア: ネイティブが直面した言葉の難問(中古品)
(中古品)英語のアポリア: ネイティブが直面した言葉の難問//トム・ガリー: Author/ネイティブにも不可解な英語の世界 辞典編纂者・語学教師としての長年の言語体験をもとに、教育の対象となってしまった言葉が孕む問題の数々をユーモラスに綴ったエッセイ。 *アポリア:一般的には、解決できない難問をさす。一つの問いに二つの相反した合理的解答のあること。 (目次より) ●英語の不通(インド英語の体験) ●英語の問題(英語と非英語の境界の英語) ●束縛される英語(英語の「正しさ」とは?) ●ネイティブの問題(インド人の問題ある英語翻訳の実例) ●教育の問題(『オネーギン』を英語「で」読む) ●英語の喧嘩(帆足理一郎の「立派な英語」はどのように立派か) ●子供の英語 ●試験の英語(第二言語テスティング論、センター試験の問題、TOEIC(R)等検定試験の問題の問題) ●機械の英語(AI 翻訳の驚異的向上は何を意味するのか)
下の入力欄が文字化けなどしてる場合、教育・語学・翻訳 などキーワードを直接 入力してみてください
/
END OF PAGE