Amazon.co.jp ウィジェット
◎ アマゾン でさがす -- 外国詩
外国詩
愛をつづる詩(うた) [DVD](中古品)
(中古品)愛をつづる詩(うた) [DVD]///メディアファクトリー ドラマ, ラブロマンス, 外国映画 Pick-up, 全商品, 角川映画, ブルーレイ pick up, アニメ pick up, KADOKAWA, 1637, HOTW Test node ジョアン・アレン: Actor; サイモン・アブカリアン: Actor; サム・ニール: Actor; シャーリー・ヘンダーソン: Actor; サマンサ・ボンド: Actor; サリー・ポッター: Director; サリー・ポッター: Scenario; ジョアン・アレン: Unknown/愛をつづる詩(うた) [DVD]/
海外製絵本 知育 英語 Toasting Marshmallows: Camping Poems
トーストマシュマロ:キャンプの詩 関連:海外製絵本,知育,英語,イングリッシュ,アメリカ,イギリス,外国の絵本,洋書,キッズ,子供輸入お祝い卒業祝い出産祝い結婚祝い就職祝い内祝いお返しギフト出産プレゼント記念品賞品ゴルフコンペ母の日父の日敬老の日お誕生日お祝いバースデイクリスマスプレゼントバレンタインデーホワイトデー結婚記念日贈り物 商品説明(翻訳):トーストマシュマロキャンプの詩
司馬遼太郎と明治 (週刊朝日ムック)(中古品)
(中古品)司馬遼太郎と明治 (週刊朝日ムック)/朝日新聞出版/朝日新聞出版: other; /『竜馬がゆく』『燃えよ剣』『花神』『翔ぶが如く』など、 幕末維新をテーマにした数々のベストセラーを生んだ司馬遼太郎。 明治150年の今年、その考察の軌跡を西郷隆盛、大久保利通、伊藤博文らを軸にたどる。 週刊朝日の人気連載のほか、河井継之助、大村益次郎らを主人公にした「人気傑作短編集」を収録。 国内はもとより、ドイツ、オーストリア、オランダを取材し、多角的な視点で「明治」を再考する。 司馬遼太郎と明治 西郷、大久保の時代 第1部 西郷の時代 グラビア ●西郷への陶酔 ●愛加那との日々 ●西郷の詩心 ●幕末の宇宙人 ●龍馬のセンス ●薩長同盟の宴 ●龍馬の失望 ●西郷が恐れた男 ●鐵舟の気迫 ●標的となった会津 ●土方歳三の変貌 ●庄内の畏友 第2部 大久保・伊藤の外国修行 グラビア ●明治とオランダ ●陽気な若手 ●ビスマルクと温泉 ●2人のビスマルク ●シュタインの胸像 ●シーボルトの息子 ●新島襄の志 ●大久保の「大勇」 第3部 幕末維新傑作短編の世界 グラビア ●そして『峠』へ「英雄児」
伊東恵司 合唱エクササイズ 日本語編 ITOH METHOD カワイ出版
SKU=211951カワイ出版伊東恵司 合唱エクササイズ 日本語編 ITOH METHOD【楽譜】日本語は私達がよく知っているので、外国語に比べると「発音」や「発語」や「意味」と特に深めること無く歌ってしまうこともある。そこで、合唱エクササイズシリーズの最新巻は「日本語」をテーマに取り上げる。普段話している言葉について、言葉と音符のフレーズの関係、詩と音楽の関係などを掘り下げて深めていく事を目的とする。「みなづきみのり」名でも活動している著者が合唱人に贈る言葉の教科書である。
音声学・音韻論 (日英語対照による英語学演習シリーズ)(中古品)
(中古品)音声学・音韻論 (日英語対照による英語学演習シリーズ)//晴夫, 窪薗: author; 義弘, 西光: editor; /内容紹介 日英語の音声構造と音韻構造の共通性と相違を、最新の研究成果を含めて解説。言語の研究と音声の研究/音声産出の仕組み/音素と音素体系/音節とモーラ/語アクセント/文の発音/練習問題 など 内容(「MARC」データベースより) 日英語は言語構造のどこがどのように異なっているのか。両言語の間に共通性はないのか。このような問題を、実際の発音を記述した音声構造と理論的な分析に基づく音韻構造について考察する。 著者について 窪薗晴夫(くぼぞの・はるお) 1957年鹿児島県生まれ。1979年大阪外国語大学英語学科卒業,1981年名古屋大学大学院博士課程前期修了,1983年-1986年エジンバラ大学大学院留学(1988年,Ph.D.)。1994年-1995年カリフォルニア大学客員研究員。南山大学外国語学部助教授,大阪外国語大学(現大阪大学外国語学部) ,神戸大学文学部を経て,現在,人間文化研究機構・国立国語研究所教授。主な業績に『英語の発音と英詩の韻
中学生のための合唱曲集 NEW! 心のハーモニー ワンダーコーラス 2 [CD]
種別:CD 学芸・童謡・純邦楽趣味/教養 発売日:2001/03/23 販売元:ビクターエンタテインメント 登録日:2008/03/21 (教材) チュウガクセイノタメノガッショウキョクシュウ ニュー ココロノハーモニー ワンダーコーラス 2 内容:Pleasure of Chorus I 透明な贈り物(混三)(合唱編)/Pleasure of Chorus I ふるさとの青い空(混四)(合唱編)/Pleasure of Chorus I スタートライン(混三)(合唱編)/World Songs Selection マライカ(朗読解説:近年の人気合唱曲を収録したアルバム。外国曲にはネイティブ・スピーカーによる詩朗読を収録。全曲カラピアノ付き。「透明な贈り物」他、全19曲。音楽之友社より完全対応楽譜が発売。(C)RS
90分でわかるアリストテレス (『90分でわかる』シリーズ)(中古品)
(中古品)90分でわかるアリストテレス (『90分でわかる』シリーズ)//ポール ストラザーン: author; Strathern,Paul: original name; 昇吾, 浅見: translator; /内容(「BOOK」データベースより) 至高の天才+健全な判断力=アリストテレス!数千年間、知の世界に君臨した「万学の祖」。科学と哲学の基礎が、ここにある! 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) ストラザーン,ポール ロンドンに生まれる。ダブリンのトリニティ・カレッジで物理学・化学を学んだあと哲学に転向。作家としてのキャリアも長く、小説、歴史書、旅行記など数々の著作があり、サマーセット・モーム賞なども受賞している。数学、哲学、イタリア現代詩とさまざまな分野にわたって、大学で教鞭をとったこともある 浅見/昇吾 慶應義塾大学文学研究科博士課程修了。ベルリン・フンボルト大学留学を経て、上智大学外国語学部教授。外国人が取得できる最高のドイツ語の資格・大ディプローム(GDS)を持つ数少ない一人(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
詩人 金子光晴自伝 (講談社文芸文庫―現代日本のエッセイ)(中古品)
(中古品)詩人 金子光晴自伝 (講談社文芸文庫―現代日本のエッセイ)//金子 光晴: author; /内容紹介稀有な詩人が物語る時代と精神の遍歴の半生特異な詩で日本詩壇に屹立する著者が揺籃期の刺激的環境、詩と放浪の青春時代、妻の恋愛と生活の打開のための外国流浪、戦後の解体出発等、不羈流浪の軌跡を綴る内容(「BOOK」データベースより)あまりに刺激的な幼少期の環境と気弱な反面の劇しい性格。詩と放埓の青春と人生を決定した最初のヨーロッパ旅行。『鮫』『マレー蘭印紀行』等の芳醇、厖大な詩と散文を生んだ破天荒な二度目のヨーロッパ行き。戦後の"解体"と"出発"。人間尊重と自我意識で、独りファシズムに抗し、常に現代詩に独自の輝きを放った詩魂の遍歴の道筋を平易淡々と自ら語った波瀾・流浪の"人生記録"。
Literature in the Crucible of Translation ─A Cognitive Account─(中古品)
(中古品)Literature in the Crucible of Translation ─A Cognitive Account─//ダニエル・ストラック: author; Daniel C. Strack: author; /内容紹介 詩人フロストは,「翻訳することにより失われるのは詩そのものだ」と述べた。本書は,ポオの"The Raven"の9種類の和訳など,様々な文学作品の翻訳を分析することにより,翻訳が原典の如何なる側面を伝え得るかを検討する。 1 IS TRANSLATION RELEVANT? 2 THE NEURAL FRAMEWORK 3 WORDS MAKING SENSE 4 THE REASON FOR RHYME 5 WHEN WORLDS COLLIDE 6 THE SQUWAKY WHEEL 7 NINE STATELY RAVENSVIVAL 他 著者について ダニエル・ストラックは北九州市立大学・外国語学部の准教授です。
Love Earth,Love Country,Love Life(中古品)
(中古品)Love Earth,Love Country,Love Life//月乃聖五: artist; /内容紹介 自然を愛する、地球を愛する、命を愛する歌を綴った、 「大地の詩」「オルファージュ」「Aulfage」のセルフカバー曲を含む全11曲のカバーアルバム。 ふるさとへの愛の記憶と、心の奥の庭園の響きが懐かしく甦ります。 ヒーリングアーティスト・月乃聖五が8年ぶりにリリースする、自然、地球(くに)、命を愛する歌を綴った、セルフカバーを含む全11曲のカバーアルバム。 約2年を掛け、練り上げられて完成した今作は、日本古来の歌を通じて、日本のこころを表した作品や、 外国曲のカバーでは、原曲の英語詞と、月乃の書き下ろした日本語詞とが絶妙に溶け合い、森羅万象を愛する歌となる。 これらと、サウンドプロデューサー・Garjueが創る、暖かみ溢れるアレンジが相まって、誰もがこころの奥に持っている、ふるさとへの優しい愛の記憶と美しい庭園の響きが、懐かしく甦る。 メディア掲載レビューほか ヒーリングアーティスト・月乃聖五が8年ぶりにリリースする、自然、地球(くに)、命を愛する歌を綴った、セ
中学生のための合唱曲集 NEW! 心のハーモニー ワンダーコーラス 3 [CD]
種別:CD 学芸・童謡・純邦楽趣味/教養 発売日:2001/03/23 販売元:ビクターエンタテインメント 登録日:2006/10/20 (教材) チュウガクセイノタメノガッショウキョクシュウ ニュー ココロノハーモニー ワンダーコーラス 3 内容:Pops Chorus Selection COSMOS(混三)(合唱編)/Pops Chorus Selection 翼をください(三部)(合唱編)/Pops Chorus Selection Heal the World(朗読)(合唱編)/Pops Chorus Selection Heal the World(混解説:近年の人気合唱曲を収録したアルバム。外国曲にはネイティブ・スピーカーによる詩朗読を収録。全曲カラピアノ付き。「翼をください」他、全17曲を収録。音楽之友社より完全対応楽譜が発売。 (C)RS
[送料無料] 中森明菜 / Cross My Palm +8【オリジナル・カラオケ付】<2023ラッカーマスターサウンド> [CD]
種別:CD 邦楽J-POP 発売日:2023/07/01 販売元:ソニー・ミュージックソリューションズ 登録日:2023/04/24 中森明菜 ナカモリアキナ クロス マイ パーム プラス8 オリジナル カラオケツキ 2023ラッカーマスターサウンド 特典:解説付/ブックレット/歌詩カード 内容:CROSS MY PALM/POLITICAL MOVES/SLAVE FOR LOVE/EASY RIDER/MODERN WOMAN (FEMME D'AUJOURD'HUI)/THE LOOK THAT KILLS/SOFT TOUCH/MY POSITION/THE TOUCH OF A HEARTACHE/HOUSE OF LOVE/NO MORE/HE解説:11thオリジナル・アルバム『Cross My Palm』(ラッカーマスターサウンド&オリジナル・カラオケ付)に、同作品の映像作品『Cross My Palm』の初Blu−ray化作品を同梱した完全生産限定盤COMPLETE BOX!外国人作家提供による全曲英語詞ヴォーカル・アルバム。中森明菜のアーティスティック志向路線のひとつ
英語のたくらみ、フランス語のたわむれ(中古品)
(中古品)英語のたくらみ、フランス語のたわむれ//兆史, 斎藤: author; 歓, 野崎: author; /内容(「BOOK」データベースより) 外国語を身につけるにはどうすればよいか?翻訳はどのようにするか?文学は何の役に立つのか?英語とフランス語の東大教師が、「語学」「翻訳」「文学」をめぐってその営みの核心を語り尽くす。英語が好きでたまらなかった斎藤。フランス小説・詩に魅せられた野崎。そんな原点をもつ両者が、ふたつの言語の受容のされ方から、その文学の性格のちがいまで対話を繰り広げる。「外国語や異文化に出会うとはどういうことか」を知る絶好の一冊。 内容(「MARC」データベースより) 外国語を身につけるにはどうすればよいか? 翻訳はどのようにするか? 文学は何の役に立つのか? 英語とフランス語の東大教師が、語学・翻訳・文学をめぐってその営みの核心を語り尽くす。外国語や異文化を考える絶好の書。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 斎藤/兆史 1958年生れ。東京大学大学院総合文化研究科助教授 野崎/歓 1959年生れ。東京大学大学院総合文化研究科助教授。フラ
新品 正規品 アークライト サビカ (1-4人用 60-120分 14才以上向け) ボードゲーム ボドゲ カードゲーム
三重のロンデルがプレイヤーに選択を迫る。 ナスル朝の貴族階級の1人となって、アルハンブラ宮殿を建築せよ。 ロンデルシステムのワーカープレイスメントゲーム「サビカ」の日本語版が登場。 本作は、後世に名を残すような貴族になるべく、アルハンブラ宮殿を増築したり、 宮殿の壁に詩を刻んだり、諸外国との貿易関係を結んでいったりするワーカープレイスメントゲームです。 プレイヤーは、貴族階級の1人となって、3種類のワーカーを駆使して様々なアクションを行っていきます。 歴史的で壮麗な建築物、アルハンブラ宮殿に庭園や朱色の塔を増築していくと同時に、 ヨーロッパなどの諸外国と貿易をして、税金を支払えるぐらい十分な収入を得なければなりません。 より多くの名誉点を獲得し、最も有力な貴族として歴史に名を刻みましょう。
歌集 滑走路 (角川文庫)(中古品)
(中古品)歌集 滑走路 (角川文庫)///KADOKAWA 詩集, 外国詩, 歌集, Featured Categories 萩原 慎一郎: Author/歌集 滑走路 (角川文庫)/内容紹介 きみのため用意されたる滑走路きみは翼を手にすればいい 歌集としては異例のベストセラー。そして、映画化も! 文庫版特別解説:又吉直樹 いじめ、非正規雇用、恋……逆境に負けず生きる希望を歌い続けた 歌人・萩原慎一郎が遺した唯一の歌集がついに文庫化。 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * NHKニュースウオッチ9で「"非正規"歌人が残したもの」として紹介され、大反響。 10月16日放送、NHK「クローズアップ現代+」で特集、又吉直樹氏により大絶賛。 11月3日「朝日新聞」「売れてる本」、「日経新聞」書評欄「ベストセラーの裏側」掲載 11月20日「毎日新聞」特集ワイド掲載。 紀伊國屋書店スタッフが全力でおすすめするベスト30「キノベス!2019」、第8位。 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
オルフェ [DVD](中古品)
(中古品)オルフェ [DVD]/アイ ヴィー シー/ジャン・マレー: actor; マリア・カザレス: actor; フランソワ・ペリエ: actor; マリー・デア: actor; アンリ・クレミュー: actor; ジャン・コクトー: director; /1950年ヴェネチア国際映画祭国際批評家賞 1951年キネマ旬報外国映画ベストテン第4位 ラジオは冥界の詩をきみにささやく ギリシャ神話「オルフェウス(オルフェはフランス語読み)とエウリディーケ」を現代に移して詩人の宿命を描く、幻想映画の最高峰。ラジオから流れる冥界の詩、オートバイで疾走する死の使い、鏡を通りぬけて行き来できる2つの世界など、前衛芸術家ジャン・コクトー(1889-1963)らしいからくり(ルビ:・・・・)に満ちている。ことに、黒と白の衣裳に身を包んだマリア・カザレスの"王女"は、マルセル・カルネ監督「天井棧敷の人々」(1944)の純情な恋人役とも違い、冷徹な美と気品が忘れられない。また、これを支えるニコラ・アイエ撮影のモノクロ映像のすばらしさ、カラーでは絶対生みだせないだろう。 オルフェの悲劇はコクトーの一番
アジアのかけ橋-やくそくするよ- (ジュニアポエムシリーズ)(中古品)
(中古品)アジアのかけ橋-やくそくするよ- (ジュニアポエムシリーズ)/銀の鈴社/川上佐貴子: author; はなてる: illustrator; /新しい詩の世界、ものがたり詩。 詩の舞台は日本語教室。 一日の仕事を終えた外国の若人が集まって学びます。 日本の詩人の愛とまなざしは、アジアと未来へのかけ橋となって躍動します。
ニューベストセレクション 独唱名曲100選 /声楽(クラシック)(4510993041219)/音楽之友社
音楽之友社/イタリア古典歌曲から日本歌曲まで、世界の名歌曲100曲を厳選。外国語の歌詩には参考としてカナを併記して便宜を図った。店舗併売商品の為、品切れの際は仕入れ先より『お取り寄せ「国内商品(3〜7日程)・輸入商品(1〜2週間程)』を致します。『出版社再販未定・絶版』により商品をご提供できない場合は『ご注文のキャンセル』のご連絡をさせて頂きます。『予約商品』は出版社の状況次第で発送日が前後致します。予めご了承の上ご注文下さい。
アルゼンチンに渡った俳句(中古品)
(中古品)アルゼンチンに渡った俳句//井? 香代子: author; /内容紹介 ブエノスアイレスの春は、広場や通りで一斉に開花し、また一斉に落花する薄紫のハカランダに彩られる。日本人が桜を愛でるように、人々がハカランダを慈しむ国、アルゼンチンには、半世紀以上前からスペイン語ハイクが芽吹き、各地の豊かな自然と人々の暮らしが、十七音節の詩に詠われてきた。本書では、地球の裏側に生まれ、広く愛されてきたアルゼンチンの俳文芸の不思議を、歴史、地理、文化の視点から読み解く。 出版社からのコメント ホルヘ=ルイス・ボルヘスやフリオ・コルタサルなど、アルゼンチンに根付いた独自の「ハイク」の世界がひろがります。 著者について 井? 香代子(いじり かよこ)1958年福岡県生まれ。大阪外国語大学外国語学部イスパニア語学科卒業。神戸市外国語大学外国語学研究科修士課程修了。現在、京都産業大学文化学部教授。京都府連句協会常任理事。専門はスペイン語圏文学。共著として、『スペイン語大辞典』白水社(2015 年)、『スペイン文化事典』丸善出版、(2011 年)、『ス
日本詩仏訳のこころみ―朔太郎・中也・太郎・達治(中古品)
(中古品)日本詩仏訳のこころみ―朔太郎・中也・太郎・達治//イヴ=マリ アリュー: author; 鉄男, 大槻: translator; /出版社からのコメント フランスにおける日本文学研究の第一人者による名著の復刊。帯の「詩を面白く読むために、わたしたちはいつでも、<外国人>になる必要がある」(小池昌代氏)という言葉の意味は、中原中也、萩原朔太郎ほか四詩人の作品を一語一語吟味しながら仏訳するその過程を、フランス人である著者と共にたどることで、次第に明らかになってゆくだろう。それはおそらく、多くの読者にとって未知なる世界である。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 大槻/鉄男 1930年、京都市に生まれる。京都大学文学部仏文科卒。同大学院修士課程、パリ大学留学等を経て、愛知大学のち京都女子大学でフランス語・フランス文学の教鞭をとる。1979年1月14日急逝。享年四十八歳(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
◎ アマゾる! ステーションで さがす --
外国詩
下の入力欄が文字化けなどしてる場合、外国詩 などキーワードを直接 入力してみてください
/
END OF PAGE